Might as well come chiming in with some opinions... Being Norwegian, some of these names make sense to me. Some of them in ways that were probably not intended...
Snobalt: "Norskeid" translates into "Norwegian-owned" in Norwegian. Unless you're signalling that this Pokémon totally belongs to Norway, I'd try to change it somehow.
Rowan: "Noarvik" sounds very similar to the town "Narvik", known for being the only place in Norway where the Allies had success in 1940 (for a while), and iron ore shipping.
duckpond: "Drakk" means "Drank" in Norwegian, so "Aegidrakk" makes it sound like the god was drinking heavily when he came up with that boat.
Floette: Nice name, but "Bergstad" is an existing word already. It is the common nickname of Røros, a town known for mining, a wooden church, and being frickin' cold for its latitude. It's one of the Norwegian towns furthest away from a big body of water.
I'm going to propose a name myself:
Langorm. It's derived from the most famous Viking ship from history,
"Ormen Lange", owned by king Olv Tryggvason. "Ormen", or "The Serpent", as it was known, was the biggest ship in Norway at the time. Alternate spellings of the name are "Ormurin Langi" (Faroese), or "Ormrinn Langi" (Old Norse). "Ormen Lange" is also the name of a somewhat-famous natural gas field off the Norwegian coast. If anybody want to make a better Pokémon name out of it, please, give it a try.