Go Back   Smogon Community > Contributions & Corrections > Projects > Translation Projects
Register FAQ Social Groups Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Reply
Categories: Spanish, Chinese, German, Italian, French
 
Thread Tools
Old Dec 31st, 2011, 5:55:38 PM   #1
Bloo**
mon coeur s'ouvre a ta voix
is a Tutoris a Tournament Directoris a member of the Smogon Site Staffis an official Team Rateris an Artistis a Community Contributoris a Pokémon Researcheris a Contributor to Smogon Mediais a Tiering Contributoris a Contributor to Smogonis an Administratoris a Battle Server Admin Alumnusdefeated the Smogon Frontieris a Smogon World Cup defending champion
 
Bloo's Avatar
 
Administrator
Join Date: Jan 2009
Posts: 1,467
Default Who's Doing What? / What's Approved?

Here's where I'll list the leader of a certain translations project, their members, projects that are on-site already, and so on. You may contact the leaders of the project if you are interested in helping them. Remember, though, your ability to speak Chinese, French, or whatever it may be, will be tested, so make sure you're extremely well-versed in said language! Once you are an approved member of a particular translations team, your name will be edited here.

On-Site
These are already on-site, but further developments can be made on these on-site translations.

Spanish Translations
Leaders: Setsuna, Bloo
Additional Members: Rockin-X, M Dragon, iamdanielcruces, Death Phenomeno, freedom2, SoulWind, Hot N Cold

French Translations
Leader: Agammemnon
Additional Members: Maaf, Aqualouis

Japanese Translations
Leader: ChouToshio

Approved / Currently On-Going Translation Projects
These are already approved and the people involved with them have begun working on translating things.

Chinese Translations
Leaders: New World Order, Omicron
Additional Members: Zystral, V0x, D4RR3N, sirndpt, sandshrewz

German Translations
Leaders: Limi, Moo
Additional Members: Cherub Agent, Basti

Pending Approval
These aren't approved yet, and the user who first expressed interest in doing these must PM me explaining what they intend to do, and the members who have agreed to help if possible.

Korean Translations
Leader: lordkira
Additional Members: N/A

Italian Translations:
Leaders: Haunter, Braseg257
Additional Members: N/A

Last edited by Bloo; May 3rd, 2012 at 9:16:21 AM.
Bloo is offline   Reply With Quote
Old Dec 31st, 2011, 6:31:39 PM   #2
Cherub Agent
Now, we can do this the hard way, or... well, actually there's just the hard way.
is a Community Contributoris a Contributor Alumnus
 
Cherub Agent's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 2,293
intimidatingly cute
Default

Bloo, I feel honored that you made me co-leader of the German project, but it was Moo and Limi's idea. I was only the first (and last) one to sign up. Limi, like me, is fluent in German, and Moo is pretty good at it, but more importantly Moo can HTML. Therefore, I think that if Moo wants to be leader with Limi he should take my place. I don't even have a badge, so I'm probably more "Additional Members" material. If he doesn't want to though, I'll stay, no problem. Thanks :)
__________________
▄█▀ █▄ █▄█ ▀█▀ █▄ █▄█ ▄█▀ ▀█▀
Cherub Agent is offline   Reply With Quote
Old Jan 1st, 2012, 10:55:51 AM   #3
Moo
Professor
is an Artistis a Pokémon Researcheris a Contributor to Smogon Mediais a Contributor to Smogon
 
Moo's Avatar
 
Join Date: Jun 2010
Posts: 1,447
Default

As long as we get it done, I really don't care who's in charge. It doesn't make any difference anyway!
__________________
GP / UU QC, VM for check
VM for a UU rate
Moo is offline   Reply With Quote
Old Jan 1st, 2012, 3:57:46 PM   #4
New World Order
The Baby Arcanine All Grown Up :')
is a Contributor to Smogonis a Team Rater Alumnus
 
New World Order's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 1,939
Edmonton
Default

V0x will be our HTMLer and D4RR3N will be another translator
__________________
RAWRGRAWRAWWRARRWRAARGRAWWRAWWRAR
http://www.iaza.com/work/111231C/iaza12106389156800.gif
New World Order is offline   Reply With Quote
Old Jan 1st, 2012, 4:18:18 PM   #5
Cherub Agent
Now, we can do this the hard way, or... well, actually there's just the hard way.
is a Community Contributoris a Contributor Alumnus
 
Cherub Agent's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 2,293
intimidatingly cute
Default

The german team has a new member, Basti
__________________
▄█▀ █▄ █▄█ ▀█▀ █▄ █▄█ ▄█▀ ▀█▀
Cherub Agent is offline   Reply With Quote
Old Jan 1st, 2012, 9:52:35 PM   #6
Omicron
is a Site Staff Alumnusis a Forum Moderator Alumnusis a Smogon Media Contributor Alumnusis a Tiering Contributor Alumnusis a Contributor Alumnus
 
Omicron's Avatar
 
Join Date: Feb 2010
Posts: 3,040
Seattle, WA
Default

sirndpt and sandshrewz are additional translators for the Chinese translations project, and Komodo will be joining as artist/HTMLer
__________________
Omicron is offline   Reply With Quote
Old Apr 6th, 2012, 10:43:30 AM   #7
mikeweltevrede
 
mikeweltevrede's Avatar
 
Join Date: Sep 2011
Posts: 16
Almelo, the Netherlands
Default Dutch

Hello,

I saw it isn't requested but maybe a Dutch Translator is useful? I myself am fluent in English and have Dutch as my mother tongue.
__________________
Rise And Rise Again Until Lambs Become Lions

Black 2 And White 2 FC: 3354 0397 5916
Platinum FC: 1077 8027 5414
Using Legal Hacks
http://www.youtube.com/ominousacid95
mikeweltevrede is offline   Reply With Quote
Old Apr 7th, 2012, 7:51:46 AM   #8
TripleRhu
 
Join Date: Nov 2011
Posts: 7
Default

Could I be a Korean translator? :3
TripleRhu is offline   Reply With Quote
Old Apr 7th, 2012, 10:51:38 AM   #9
Prominence
 
Prominence's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 109
Default

Quote:
Originally Posted by Fat mikeweltevrede View Post
Hello,

I saw it isn't requested but maybe a Dutch Translator is useful? I myself am fluent in English and have Dutch as my mother tongue.
I'm from the Netherlands as well, so I could help. I won't be the leader, though.
Prominence is offline   Reply With Quote
Old Apr 8th, 2012, 5:00:55 AM   #10
fusionzekrom
 
fusionzekrom's Avatar
 
Join Date: Mar 2012
Posts: 3
Singapore
Default

Hi, I'm new to Smogon. I see that you're looking for translators. My mother tongue is Chinese(I'm Asian) so I might be able to help. What would be covered under translation? Could someone fill me in?
By the way, what I'm learning in school is Simplified Chinese, though I can help out if you guys prefer traditional Chinese. Not much difference to me.

Edit: I realised that Ground types are mentioned as 地上. I think 土 would be better though as its meaning is closer to Ground. Since 土 means earth...but that's just my opinion. :)

Last edited by fusionzekrom; Apr 8th, 2012 at 10:57:42 AM.
fusionzekrom is offline   Reply With Quote
Old Apr 8th, 2012, 7:59:22 AM   #11
IamPaiN
 
IamPaiN's Avatar
 
Join Date: Oct 2011
Posts: 1
Default

If there is any need for support in German, i'll appreciate to help you. I am playing Pokemon since about 2 years competitve and i really like this page. I am from germany so i speak german fluent and I know all Moves, Abilities and stuff in both languages. :)

Greetz PaiN
__________________
"Those who make peaceful revolution impossible,
will make violent revolution inevitable!"
- J.F.K.
IamPaiN is offline   Reply With Quote
Old Apr 8th, 2012, 10:20:06 AM   #12
SirSalute
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 2
Default Chinese

Hi, I can help in Chinese Translation.
Both Traditional and simplified.
I understand simple Japanese too.

The typing for Normal in the type chart 一伴 means common or 'the rest', 普通 fits better for the type.
地上 means floor, the word 地形(ground formation) or 地面 (surface) might be a better alternative.

Please let me know how can I help on this project =D
SirSalute is offline   Reply With Quote
Old Apr 8th, 2012, 11:01:53 AM   #13
Bloo**
mon coeur s'ouvre a ta voix
is a Tutoris a Tournament Directoris a member of the Smogon Site Staffis an official Team Rateris an Artistis a Community Contributoris a Pokémon Researcheris a Contributor to Smogon Mediais a Tiering Contributoris a Contributor to Smogonis an Administratoris a Battle Server Admin Alumnusdefeated the Smogon Frontieris a Smogon World Cup defending champion
 
Bloo's Avatar
 
Administrator
Join Date: Jan 2009
Posts: 1,467
Default

If anyone's interested in helping with the Spanish Translations project, you can go ahead and contact Setsuna and I (Bloo) via PM or VM, whichever you feel more comfortable with. Contributing to these is a good way to get more involved with the community, so don't hesitate to contact any of the project leaders if you feel you could be of help. Of course, you should be very fluent in the language you're applying for. If you know HTML or can draw, you can ask to be an HTMLer / artist for one of the projects too. Anyway:

@fusionzekrom & SirSalute:
I would start off by contacting the leaders of the Chinese Translations project: Omicron and New World Order. Send them a private message indicating your interest, and they will take it from there.

@IamPaiN: The same goes for you: contact the leaders of the German Translations project: Moo & Limi. Shoot them a private message saying you're interested and they'll let you know what to do if the project is still active.

@mikeweltevrede & Prominence: Before doing that, I would try contacting Delko. I believe he speaks Dutch, and he's a well known community figure that could be able to help you guys get the project started if he's up for it. Also, since no-one has ever tried bringing up a Dutch project up before as far as I know, you should read this thread carefully and follow the directions outlined there.

@TripleRhu: You should contact lordkira and see if he still intends on getting a Korean project started. I'm not sure what the status of that is, so it'd be good if you could find out from him. It'd also be useful to read this thread and pay careful attention to what's explained there.

Thanks for showing interest, guys! If there are any more questions, please feel free to contact me.
Bloo is offline   Reply With Quote
Old Apr 8th, 2012, 5:06:41 PM   #14
llrock
 
llrock's Avatar
 
Join Date: Feb 2012
Posts: 1
Portugal
Default

Hi, I can help in (european) portuguese translation (I'm a native speaker). I am new the forums and to competitive battling, but I wouldn't mind helping with the translations. I don't want to be a leader.
llrock is offline   Reply With Quote
Old Apr 8th, 2012, 6:43:15 PM   #15
Sijei
 
Join Date: Apr 2012
Posts: 1
Puerto Rico
Default

Hi , I'm recently registered to the forums but I'm not new to the site. I see you're in need of Spanish translators for your page , spanish is my mother tongue so if you need any help somehow , I'm willing to help on the project but i don't want to be a leader.
Sijei is offline   Reply With Quote
Old Apr 8th, 2012, 8:08:22 PM   #16
Maverik64
 
Maverik64's Avatar
 
Join Date: Apr 2012
Posts: 1
Mexico
Default

Hi Smogon Community, i can help with the Spanish translation, Im bilingual (English and Spanish) and Pokemon Fan.

Smogon has helped me a lot while playing pokemon always guided me to know what to do with the pokemons i like, so im in debt with it .
Maverik64 is offline   Reply With Quote
Old Apr 8th, 2012, 9:34:50 PM   #17
Himanattsu
 
Himanattsu's Avatar
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 216
East Coast
Default

I am assuming that you guys don't need anyone who's learning the language first-level. I can put together sentences in Chinese, but that's it.
__________________
@Soarin: There's no hax in pokemon.
@Soarin: Crits are supposed to happen.
@Soarin: Flinches are supposed to happen.
@Soarin: Paralysis is supposed to happen.
@Soarin: Deal with it.

Last edited by Fatecrashers; Apr 8th, 2012 at 10:26:59 PM. Reason: some crap about cherub agent
Himanattsu is offline   Reply With Quote
Old Apr 8th, 2012, 11:24:01 PM   #18
El Rey
 
El Rey's Avatar
 
Join Date: Feb 2012
Posts: 27
Default

I can help out. I'm bilingual (English and Spanish) so I can help out with the Spanish Translation.
El Rey is offline   Reply With Quote
Old Apr 9th, 2012, 4:40:19 AM   #19
fusionzekrom
 
fusionzekrom's Avatar
 
Join Date: Mar 2012
Posts: 3
Singapore
Default

OK Bloo, I'll PM them. Translation would be great(since I'm taking higher Chinese as a subject in school^^)
fusionzekrom is offline   Reply With Quote
Old Apr 13th, 2012, 9:57:57 PM   #20
Iluvkyogre
Banned deucer.
 
Join Date: Mar 2012
Posts: 51
Canada
Default

I am chinese so I could help out with the chinese translation.
Iluvkyogre is offline   Reply With Quote
Old Apr 13th, 2012, 10:01:00 PM   #21
Iluvkyogre
Banned deucer.
 
Join Date: Mar 2012
Posts: 51
Canada
Default

chinese, english AND french are all three my mother tongues(i speak and write all three fluently) so i could help out in french translation too
Iluvkyogre is offline   Reply With Quote
Old Apr 14th, 2012, 9:56:19 PM   #22
AshCollegeHunter
 
AshCollegeHunter's Avatar
 
Join Date: Apr 2012
Posts: 1
Default

Hi! I speak Chinese and I have been in the Chinese competitive pokemon community for many years, I have access to the official Chinese translations of pokemon terms. Since the Chinese already have their translation, I think it would be better for us to just use their version instead of making up our own. I hope I could help!
AshCollegeHunter is offline   Reply With Quote
Reply Smogon Community > Contributions & Corrections > Projects > Translation Projects

« Previous Thread | Next Thread »
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT -4. The time now is 7:52:24 AM.