|
|||||||
![]() |
|
|
Thread Tools |
|
|
#126 |
![]()
Join Date: Dec 2009
Posts: 1,352
Chennai, India
|
The term "PerishTrap" or some variant of it is used often in GSC analyses. Personally, I prefer "Perish-trap" since it otherwise looks like VoltTurn or RestTalk (that is, "Trap" is not a move). Can I get a consensus on this and have it included in the list of coined terms?
Last edited by Calm Pokemaster; May 19th, 2012 at 4:46:33 AM. |
|
|
|
|
|
#127 |
|
Join Date: Nov 2010
Posts: 124
Unitied States of America, Oregon
|
Why avoid the "é"? I always make sure to include it, "Pokémon" has never been used in any official work without it!
__________________
"Fight with this Pokémon this way... Use this item that way... Are you letting others decide that for you? Well whatever, but what's important is figuring out what you want to do!" ~Roxie on Smogon. |
|
|
|
|
|
#128 | |
![]()
Join Date: Dec 2009
Posts: 1,352
Chennai, India
|
Quote:
I have another supposition - conventions such as "SubPunch" "SubCM" "SubSD" are commonly used, and several on-site analyses make use of the terms. My question is, can't we generalize this and make it such that any popular strategy that involves the use of Substitute + some other move should be abbreviated as Sub(move's abbreviation)? |
|
|
|
|
|
|
#129 | ||
|
Clearly cannot choose the wine in front of you
![]() ![]() ![]() Join Date: May 2010
Posts: 1,507
|
Quote:
Quote:
__________________
Don't count the days, make the days count. Katakiri: How did you even get into this university?
|
||
|
|
|
|
|
#130 |
|
I crashed my car into the bridge, I don't care
![]() ![]() ![]() ![]()
Super Moderator
Join Date: Oct 2009
Posts: 5,529
~(^.^)~
|
It should probably be "Perish trap" without the hyphen, since we don't use a hyphen for Pursuit trapping iirc, and hyphenating it makes it seem like it's also a move or something along that lines.
|
|
|
|
|
|
#131 | |
|
I crashed my car into the bridge, I don't care
![]() ![]() ![]() ![]()
Super Moderator
Join Date: Oct 2009
Posts: 5,529
~(^.^)~
|
Added this to the OP
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#132 |
|
Clearly cannot choose the wine in front of you
![]() ![]() ![]() Join Date: May 2010
Posts: 1,507
|
ok adding to the on-site version! Thanks Ogles!
__________________
Don't count the days, make the days count. Katakiri: How did you even get into this university?
|
|
|
|
|
|
#133 | |
|
南Potest 华Qui 人Vult
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Quote:
__________________
Thanks for voting for The Smog Awards! ^_^ ![]() Member of the GP Team- VM for a check / stamp! |
|
|
|
|
|
|
#134 |
|
Clearly cannot choose the wine in front of you
![]() ![]() ![]() Join Date: May 2010
Posts: 1,507
|
__________________
Don't count the days, make the days count. Katakiri: How did you even get into this university?
|
|
|
|
|
|
#135 |
|
is 60% water
![]() ![]() ![]() ![]()
|
Setup / Set-up can be used as an adjective in two ways, so the OP is a bit confusing.
Setup bait, setup fodder, a setup Gyarados (as in a Gyarados that has Dragon Dance but may or may not have already used the move) are all correct. However, set-up applies to Pokemon that have already set up. So, a Gyarados at +1 because it used Dragon Dance is a set-up Gyarados, but one that has Dragon Dance in its moveset is a setup Gyarados, because it can set up (if that makes sense at all x.x) Also, ignoring Baton Pass, a set-up DD Gyara is always a setup DD Gyara, but a setup DD Gyara is not always a set-up DD Gyara, kinda like rectangles and squares (I hope that helped to clarify more, instead of being more confusing ;-;)
__________________
^.^
Last edited by Jellicent; May 31st, 2012 at 4:44:15 AM. |
|
|
|
|
|
#136 |
|
南Potest 华Qui 人Vult
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Gosh I took quite a lot of time to understand what Jelli was saying even though I wasn't drunk ;_; hope his post made it clearer. Anyway, some questions too.
__________________
Thanks for voting for The Smog Awards! ^_^ ![]() Member of the GP Team- VM for a check / stamp! |
|
|
|
|
|
#137 |
|
is 60% water
![]() ![]() ![]() ![]()
|
I would say Fire / Water / Grass cores and physical / special split, personally.
Though, unlike sandz, I'm not sober >.>
__________________
^.^
|
|
|
|
|
|
#138 |
|
Clearly cannot choose the wine in front of you
![]() ![]() ![]() Join Date: May 2010
Posts: 1,507
|
Everyone keeps asking me so whatever
__________________
Don't count the days, make the days count. Katakiri: How did you even get into this university?
|
|
|
|
|
|
#139 |
|
I crashed my car into the bridge, I don't care
![]() ![]() ![]() ![]()
Super Moderator
Join Date: Oct 2009
Posts: 5,529
~(^.^)~
|
So, something that isn't really standardized and probably should be: What do we want to call the Toxic poison status?
I'm of the belief that it should be called "badly poisoned", as that is how the game describes it, but then it's hard to describe the condition in the present tense, ie. "Your Pokemon is afflicted with bad poison", which sounds dumb. However, if we decide to word it as Toxic poison to differ it from regular poison, should Toxic be capitalized, or wrote as toxic poison? What do you guys think? |
|
|
|
|
|
#140 |
|
Join Date: Oct 2011
Posts: 72
Running
|
I agree in that I prefer "badly poisoned".
However, if "Toxic poisoned" is being considered, it may help to present an example sentence for reference. It seems like, instead of using "Toxic poisoned" like a verb, it would be better to just say "poisoned by Toxic / Toxic Spikes". Saying so and so is "Toxic poisoned" (using the phrase like an adjective) just sounds weird. Strictly speaking, I believe "Toxic" in "Toxic poison" should be capitalized, as it is a proper adjective. |
|
|
|
|
|
#141 |
|
南Potest 华Qui 人Vult
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Thanks for bringing this up Oglemi!
As an adjective etc, I'd favor 'badly poisoned' For example:
__________________
Thanks for voting for The Smog Awards! ^_^ ![]() Member of the GP Team- VM for a check / stamp! |
|
|
|
|
|
#142 |
|
Clearly cannot choose the wine in front of you
![]() ![]() ![]() Join Date: May 2010
Posts: 1,507
|
I've always wrote badly poisoned and I guess I'm misunderstanding where the problem is in the present tense:
Past: Misdreavus was badly poisoned / Misdreavus took damage due to being badly poisoned Present: Misdreavus is badly poisoned / Misdreavus is taking damage due to being badly poisoned Unless I'm just missing something which is totally possible
__________________
Don't count the days, make the days count. Katakiri: How did you even get into this university?
|
|
|
|
|
|
#143 | |
|
rip numeros
![]()
|
Quote:
__________________
C&C Work | 1k RMT | Contribute! | VM for an OU Rate! | gp member: vm/pm for a check | previously pokemon0078 / aka jew-cane
|
|
|
|
|
|
|
#144 |
|
Overlord of all Animals and Paintbrushes
![]() ![]() ![]()
|
You misunderstand the point. There are two benefits of the non accented e. One, because it is used in analyses so often that even using an alt code would be an unnecessary inconvenience.
Two, replacing ANYTHING so prevalent in so many analyses would be a logistical nightmare, so we would be changing it for a lot of hassle and hardly any gain |
|
|
|
|
|
#145 |
|
♥
![]()
Join Date: Aug 2011
Posts: 980
|
just to clarify, can "switch-in" be used both to refer to "the Pokemon that switches in" and "the turn/ act of switching in"?
some examples of the former (from random onsite analyses):
or should the latter be phrased as "on the switch" or "on the switch in":
|
|
|
|
|
|
#146 |
|
is 60% water
![]() ![]() ![]() ![]()
|
Switch-in only refers to the Pokemon switching in itself.
For the other point, I would say use "on the switch in". "On the switch" doesn't necessarily indicate if the Clefable is switching in or out (and Pursuit could technically hit it "on the switch" as well, if it's fleeing). On that note, would the term "switch-out" be acceptable for a Pokemon switching out, such as "Scizor can nail the switch-out hard with Pursuit"? I don't really see it coming up often, but it's always good to set the standards (you never know if the inevitable gen 6 will bring various Pursuit clones, exit hazards, or some other weird moves). Also, how cool would exit hazards be? ^.^
__________________
^.^
|
|
|
|
|
|
#147 |
|
rip numeros
![]()
|
Switch-out sounds really awkward.
__________________
C&C Work | 1k RMT | Contribute! | VM for an OU Rate! | gp member: vm/pm for a check | previously pokemon0078 / aka jew-cane
|
|
|
|
|
|
#148 | |
|
I crashed my car into the bridge, I don't care
![]() ![]() ![]() ![]()
Super Moderator
Join Date: Oct 2009
Posts: 5,529
~(^.^)~
|
OK some things:
- The term to describe Toxic-induced poison is "badly poisoned." - Switch-out is a no as far as I'm concerned Quote:
And finally: I'm making an executive decision to say that CurseLax is to be spelled like so, in order to fall in line with the likes of CroCune and stuff. This goes for nearly any smushed together name. |
|
|
|
|
|
|
#149 |
|
♥
![]()
Join Date: Aug 2011
Posts: 980
|
tyraniboah too? or is that an exception because - actually where did the boah part even come from, lol
|
|
|
|
|
|
#150 |
|
I crashed my car into the bridge, I don't care
![]() ![]() ![]() ![]()
Super Moderator
Join Date: Oct 2009
Posts: 5,529
~(^.^)~
|
Tyraniboah will be the exception I think. IDK where the name came from actually...
|
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
|
|