|
|||||||
![]() |
|
|
Thread Tools |
|
|
#1 |
|
My goal in life is to make everyone cringe with my bad puns
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,251
|
Hi there! I thought it'd be a good idea to restart the project for our Spanish-speaking readers.
I worked with Setsuna on the initial batch of Spanish translations, but unfortunately he became too busy to continue work on the project. I asked him recently if he'd be interested in resuming the project, and he told me that I could lead a new one. Now, we're translating fifth gen stuff first, since that's the current metagame being played, and I don't know of anyone even paying attention to fourth gen anymore, so it wouldn't make sense to translate fourth gen first at this point. Since I'm studying for the Japanese Language Proficiency Test N4 that's due this December, I can't start work on the project until December 4th, but that doesn't mean we can't start recruiting translators in the mean time! So those of you who wish to contribute, read this thread and if you think you've got what it takes, read below to get started. Let's get this project started again! Guidelines: - If you have an excellent command of both English and Spanish, then send me a PM in Spanish with the title "Spanish Translation Project" to prove your skills. Make its length considerable so I can have a better idea of your skills if you're not native to a Spanish-speaking country. - Once you've been chosen, be aware that every private conversation will be written in Spanish, and no one must know what is being spoken there. - We aim to translate each guide that we have on the site. Moves, abilities and items will be the main priority for now. - Also, please keep in mind that we need to have writing standards, not only do you need to have Spanish skills, but also composition skills. You can't translate everything literally, so you have to adapt the text to something any Spanish speaker will understand. This also means that we have to use a neutral Spanish in order to avoid feelings of alienation from people that live in the different countries, and we'll use both Spanish and English names, since Latin America gets English versions and Spain has its very own localization, so we can't leave either region behind. - You don't need programming skills in order to participate, but you'll be asked to use simple and easy to use codes that will relieve our web masters from doing more work than they need. - Once we're all ready to go (after at least December 4th), I'll give each of you access to the place where every assigned translation will be uploaded.
__________________
White: 4727-8034-9319 White 2: 4513-9096-8698 Joint trade thread with OmegaDonut If I ask for something on SQSR, don't link me to Pokecheck. If I were willing to use it, I wouldn't be asking for it there. My blog. I'm compiling a list of vocabulary used in Japanese game manuals to help me and other people learn the language of the Land of the Rising Sun. Last edited by RockinX; Nov 8th, 2012 at 11:56:43 AM. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
The north wind
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Moderator
Join Date: Jun 2008
Posts: 1,142
|
good.
Im in (again)
__________________
Last edited by M Dragon; Nov 6th, 2012 at 6:34:29 PM. |
|
|
|
|
|
#3 |
Join Date: Jan 2010
Posts: 253
Prinny Land
|
I thought you'd given up on this already, good to see I was wrong. Also I'm willing to participate on this again ;)
__________________
Black FC: 1893 2888 8952 Heartgold FC: 0089 4997 0235 Black 2 FC: 0605 2750 9610 Joint thread http://www.smogon.com/forums/showthr...73#post3678873 Posts #16 to #21 acces to BW2 tutors now! use BW2 FC. No hacked mons ever! |
|
|
|
|
|
#4 |
|
majestic
Join Date: Oct 2010
Posts: 975
Spain
|
I'll obviously help with this :-)
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
My goal in life is to make everyone cringe with my bad puns
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,251
|
Then send over a PM in Spanish to test your skills!
__________________
White: 4727-8034-9319 White 2: 4513-9096-8698 Joint trade thread with OmegaDonut If I ask for something on SQSR, don't link me to Pokecheck. If I were willing to use it, I wouldn't be asking for it there. My blog. I'm compiling a list of vocabulary used in Japanese game manuals to help me and other people learn the language of the Land of the Rising Sun. |
|
|
|
|
|
#6 |
|
I'm polite so just for clarity, when I'm cross I say
Join Date: Feb 2006
Posts: 811
Between the Pacific and the Atlantic oceans.
|
Me too! Let's get this going.
__________________
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
mon cur s'ouvre ŕ ta voix
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
While I don't have the time to sit down to help translate content anymore, I will certainly be here if anyone needs any administrative work done, for me to look over any translations work, assistance with any on-site / HTML / SCMS related matters in order to create pages like the ones here, or any other general guidance that you guys may need. I can dedicate some time to help with those things since they are less time intensive than translating a bunch of material, and I am sure Setsuna will be available for any of those things as well if you'd like to seek his help.
I'm sure you'll do a great job leading mine and Setsuna's baby, Rockin-X. I am glad to see that you're taking steps to revive this, and if you want ownership of the Spanish translations group or need anything from me, don't hesitate to PM me and ask! In the meantime, I think I know some people who may be interested in this, so recruit I shall. Last edited by Bloo; Nov 9th, 2012 at 9:51:14 PM. |
|
|
|
|
|
#8 |
|
Join Date: Nov 2011
Posts: 35
Argentina
|
Hi, I'm from Argentina, so I speak Spanish. I'm interested in help with this proyect. However I have zero programing skills, so I'm not sure about that.
|
|
|
|
|
|
#9 |
![]() ![]()
Join Date: Oct 2011
Posts: 1,102
Spain
|
you don't need having any programming skills to help with the project, you can just translate stuff that will be uploaded to the site by people that know how/can do it!
__________________
|
|
|
|
|
|
#10 |
|
My goal in life is to make everyone cringe with my bad puns
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,251
|
OP updated. Please read it.
__________________
White: 4727-8034-9319 White 2: 4513-9096-8698 Joint trade thread with OmegaDonut If I ask for something on SQSR, don't link me to Pokecheck. If I were willing to use it, I wouldn't be asking for it there. My blog. I'm compiling a list of vocabulary used in Japanese game manuals to help me and other people learn the language of the Land of the Rising Sun. |
|
|
|
|
|
#11 |
|
My goal in life is to make everyone cringe with my bad puns
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,251
|
I've sent a PM to those who will be involved in the project. If I've forgotten anyone, please let me know. I also invited people to the project's social group.
__________________
White: 4727-8034-9319 White 2: 4513-9096-8698 Joint trade thread with OmegaDonut If I ask for something on SQSR, don't link me to Pokecheck. If I were willing to use it, I wouldn't be asking for it there. My blog. I'm compiling a list of vocabulary used in Japanese game manuals to help me and other people learn the language of the Land of the Rising Sun. |
|
|
|
|
|
#12 |
|
Join Date: Dec 2012
Posts: 7
|
Wy, as u can see im new on this page, but im from Argentina too,(i obviously speak spanish) so I can help u to translate all the pokes stuff.
|
|
|
|
|
|
#13 |
|
Join Date: May 2012
Posts: 20
Paraguay
|
i am from paraguay and speak spanish in
|
|
|
|
|
|
#14 |
|
My goal in life is to make everyone cringe with my bad puns
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,251
|
Alright. The first translation jobs have been assigned, so unless someone bails out, the next translation jobs will be assigned on the 17th of this month.
__________________
White: 4727-8034-9319 White 2: 4513-9096-8698 Joint trade thread with OmegaDonut If I ask for something on SQSR, don't link me to Pokecheck. If I were willing to use it, I wouldn't be asking for it there. My blog. I'm compiling a list of vocabulary used in Japanese game manuals to help me and other people learn the language of the Land of the Rising Sun. |
|
|
|
|
|
#15 |
|
Join Date: May 2012
Posts: 471
Stay and wait
|
Is this still going? I know that it has been 6 months since the last post here, but I can help if it is needed, so...is this still going?
__________________
"Hax is actually the game deity teaching us the value of effort and humility, and, without it; we will be just playing another chess game. If somebody EVER haxes you and says he embraces it, just chill, take the nearest glass and break it, and remember: they're only dick-riders." LilOu
|
|
|
|
|
|
#16 |
|
The north wind
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Moderator
Join Date: Jun 2008
Posts: 1,142
|
Yes, in a social group
__________________
|
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
|
|