• Check out the relaunch of our general collection, with classic designs and new ones by our very own Pissog!

Weird ways you pronunciate Pokemon's names

For some reason, despite knowing Escavalier is pronounced "ess-kavva-leer" I've always said "ess-kuh-vah-lee-ay". I'm not really sure why, I know full well it's the former but the latter is how my tongue instinctively approaches the word. It's the French coming out in me...

The same thing goes for Arceus; I dislike how the proper pronunciation ("arr-kay-uss") sounds, and tend to pronounce it "arr-say-uss" in my head at least because to me that sounds more elegant.

Until the release of Serebii's pronunciation guide a few days ago, I legitimately had no idea how Florges was supposed to be pronounced, so alternated between calling it "florrge", "florr-juss", and "florr-jzz".

Not a Pokemon, but I've also always found the proper pronunciation of Unova ("yoo-noh-va") to be awkward, and so tend to pronounce it "ooh-noh-va" instead.
 
I used to think of Chimecho as "Chime-cho" instead of the correct "Chime-echo".

Same here, back when I also said "Groodon".

On a related note, if you were a young kid when GSC came out, you probably remember a couple of different names for the legendary "Sooicine".

I think my pronunciations now are mostly fine, but I'm still stubbornly sticking with "FAIR-o-seed" and "FAIR-o-thorn," instead of the very weird "ferr-AW-seed" and "ferr-AW-thorn".

Final thought for now: At this point, both "Arkeus" and "Arseus" are pretty much canon in my head. Both have plenty of evidence on their side. But I personally go with "Arkeus" because, for whatever reason, the existence of RKS System is what won me over.
 
Last edited:
I still don't know why it's Ar-KAY-us when the Japanese name is Aruseus and most likely comes from Deus/Zeus, which would fit with a soft S pronunciation
 
On a related note, if you were a young kid when GSC came out, you probably remember a couple of different names for the legendary "Sooicine".

Swee-syne? Soo-ikk-yoon? It's weird because when you look at how the word's spelled, it should be fairly plain that the proper pronunciation is "swee-koon". But I've never known anyone to get it right first time, Crystal was my first game and I went with "soo-iss-ine" for a really long time.
 
Most of the mispronunciations I remember come from my brother & I misreading names. We had the Destiny Deoxys VHS tape but somehow still messed up names like
Deoxys -> Dexyos (Dex-ee-os)
Rayquaza -> Razyqua (Ray-zi-kwa)
Poochyena -> Poochyna (Pooch-ee-na)

Also I know we used to mispronounce Quilava but cannot remember how we did (probably "Quivala").

Edit: Just remembered that we also pronounced "Omanyte" as "Omatye" (Oh-ma-tie).
 
I didn't realize I was pronouncing "Ill-ooh-mize" wrong until pretty recently, though I do think that "Ill-oo-me-say" is at least unintuitive. Similarly, I didn't get Delibird's pun name for a really long time because I was saying "deli-bird," like it was going to make me a pastrami, not "delibberd."

I also said "Tyrooj" (I read it as "Tyrouge") and "Gardevwah" to, I guess, add a little Gaulish flair to the game.
 
Ferroseed and Ferrothorn. I often pronounce them "FAIR-oh-seed/FAIR-oh-thorn", even though their official pronunciations, for whatever reason, are "fur-RAH-seed/fur-RAH-thorn". The latter pronunciations are not exactly intuitive, while the former pronunciations are. It's also strange considering their names are derived from the word ferrum, which is "FAIR-uhm". They have probably the most unintuitive official pronunciations out there, and I'm sure many others pronounce Ferroseed and Ferrothorn in the way I mentioned.
 
I didn't realize I was pronouncing "Ill-ooh-mize" wrong until pretty recently, though I do think that "Ill-oo-me-say" is at least unintuitive. Similarly, I didn't get Delibird's pun name for a really long time because I was saying "deli-bird," like it was going to make me a pastrami, not "delibberd."

Huh, apparently you're not the only one because Serebii's pronunciation guide has it as "Dell-ee-bird".

Anyone got a clip of it being spoken in the anime or PBR? I'm fairly certain the canon name is "dell-ee-bird", not "delibberd".

EDIT: Okay, I looked and got mixed results. The anime's pronunciation is actually a little hard to make out (to my ear) but to me it sounds like "della-bird" which is a distinct sound from "delibberd" but still close to it, so I guess the anime is going with the pun name.


However in PBR the announcer goes with "dell-ee-bird".

 
I've always pronouced Arrokuda as "aw-ro-KU-da" even though it's clear that the name's a combination of arrow and barracuda. "Bergmite" I say as "BER-geh-mite" with an imaginary "e" in the middle.
 
I pronounce Nidoran as "nih-door-in". I use the actual names for the later stages.

I used to pronounce Salandit as "sand-uh-lit" because I misread its name. I think I did something similar with Salazzle but I don't remember what.

Also it's apparently spelled "Silvally, not Sivally.
 
The only one I have the tendency to mispronounce is Silvally, pronouncing it as if it were a Spanish word (Silváli) rather than as Silv-Ally.
 
Last edited:
Back
Top