• Check out the relaunch of our general collection, with classic designs and new ones by our very own Pissog!

terms with superior etymologies

internet

no longer getting paid to moderate
is an Artist Alumnusis a Forum Moderator Alumnus
the english term "landlord" derived from "land" and "lord" is deeply inferior to "huisjesmelker" in dutch, from "huis" (house) and "melker" (milker). yeah theyre housemilkers. that's More Accurate.

Send me your own. english terms superior to other more common english terms are accepted. new coinings are accepted if theyre excellent and adoptable
 
I'm reminded of the scientific name of the lightning whelk. It's a species of sea snail whose most notable trait is that its shell spirals in the other direction from usual. But because of the connotations of left-handedness (and thus the modern usage of old terms associated with it), it ends up with the absolute badass Latin name of Sinistrofulgur Perversum.
 
In most languages the meat obtained from a wild animal is simply called something like "hunted meat" or "Wild meat" but in English we call it "Game meat" or simply "game" which I've always thought is some crazy world-building having your generic word for a joyful activity also very specifically mean wild animal flesh
 
In most languages the meat obtained from a wild animal is simply called something like "hunted meat" or "Wild meat" but in English we call it "Game meat" or simply "game" which I've always thought is some crazy world-building having your generic word for a joyful activity also very specifically mean wild animal flesh
actually this reminds me of how "garnish" can be like "ooh a cute little vegetable on my plate" or "fuck dude the government is taking my paycheck"
 
Great time to bring up my fun fuck fact. "Windfucker" was an archaic name for the common kestrel. Its etymology is debated, though.

The most commonly proposed theory is that it preserves an archaic usage of the word "fuck," (see: Wiktionary, Etymonline) which is thought to have meant "strike" or "beat" at one point in time. So the Kestrel was sort of like a "fist" flying through the sky, punching it! This would also make the word "fuck" related to the words punch and fist, as well as "pinchar" in Spanish. This is rather contentious though, as some scholars think that "fuck" really doesn't have cognates outside of the Germanic languages, and their forms/meanings are pure coincidences.

The more boring theory, imo, is that "windfucker" actually comes from the word "windsucker." From what we know, these words have attested usages very close in time. So it is likely that the usage of one begot another. Now, why would this shift happen? Well, "windfucker" to "windsucker" is referred to as bowdlerisation, named after Thomas Bowdler, the author who published a family-friendly edition of William Shakespeare's plays called The Family Shakespeare. However, "windsucker" to "windfucker" is more interesting, because it could have to do with similarities in the writings of both characters. See, while I write it "windsucker," Middle English scribes used a character known as a long-s ( ſ ), which looked very similar to an f but without the bar running through it. Therefore, some scribes may have mixed up the "s" and "f" characters and began to refer to it by a funny name.
 
Back
Top