Alright, thanks for the check! Going through it now.
However, I'd like to point out with the "gender inconsistancies" that I was going by this point in the Spelling and Grammar thread: "You may use the pronoun "who" instead of "which" or "that" and use "he" or "she" to refer to Pokemon as people if you so desire. It must be consistent for the entire article or analysis if this is done, however."
Also, Vaporeon is already referred to as "She" throughout the current analysis that is already uploaded on the site. Example: "She can still utilize her Baton Passing capabilities with Acid Armor, Aqua Ring, and her new move Work Up. However, because of more Pokemon who can hit Vaporeon hard in this new generation such as Virizion, as well as older Pokemon such as Breloom, Vaporeon will have difficulty walling to her full potential."
And my Vaporeon have always been female online, because I'll be damned if Vaporeon doesn't look female (also rivalry Haxorus, but mostly CMON SHE'S FEMALE D:!)
As such, I'm thinking that I don't have to change that, but if you can explain to me why I'm wrong then please do so and I'll change it.
Ah. I mainly used "it" because Vaporeon is actually more often Male than Female in-game. But I see what you mean.
EDIT: Some other things I did slightly different fixes for...
You suggestions are all in itallics, my comments have no changes.
"With this physically defensive spread, Vaporeon's reaches near balanced defenses become far more balanced, allowing it to wall threats on both ends of the spectrum with extremely well efficiency [Generalisation; preference]."
Instead of "become far more balanced" I did "become nearly balanced". The reason is that if I did your fix, it'd change it from the meaning I was intending. Also, I don't think it's grammatically correct to refer to something as being "more balanced" unless you're comparing it to something else, which I'm not. Also, I decided to change "extreme efficiency" to "extreme proficiency", as I realize now I got the word wrong and I don't think "extremely well" conveys the message powerfully enough.
Well, yeah; I changed it to "extremely well" to show that Vaporeon can wall both ends of the spectrum awesomely, but efficiency seemed to sound to me like Vaporeon took little to no damage from Physical and Special Attacks, which isn't exactly true. But you're right; proficiency does work better here.
"Additionally, her its [Gender consistency] superior fantastic [Superior to what?] recovery in Rest"
Superior to EVERYTHING! :P Well my point was that it's superior to any other form of recovery, but I'll just go with "fantastic" to keep things simple.
Ohoh! You got the point though :)
"The burn chance is an added boon bonus"
boon1n1. something extremely useful, helpful, or beneficial; a blessing or benefit ex. the car was a boon to him
I think that boon perfectly fits this circumstance, so I'm keeping it unless someone else can make an argument otherwise. If I want to use more interesting terms then I'm going to >:O
"Bonus n1. A payment or gift added to what is usual or expected."
I used Bonus here because boon sounds far more direct, while bonus is simply a helpful addition to something Vaporeon needed anyway. But if you want to use boon, hey, its your choice. :)
"<p>Hydration Stall Vaporeon is a greatly underestimated defensive threat. Rest means it can stall out opponents that 2HKO it as well as those that or 3HKO it, which is one step better than walls that use lesser recovery options something not many walls can claim to [Or something like that?]."
I agree this sentence is awkward, but your solution doesn't convey the point I'm making. Basically, I'm trying to get across the fact that since most walls can only heal half their health at once, they can only wall things that can 3HKO them or worse (and if the opponent does 3HKO them then they can't afford to do anything but heal or they die) whereas with Hydra-Rest you can wall anything that can't OHKO you (though if they 2HKO you can't do anything but heal and risk dying to a crit).
Can anyone come up with a way of saying all that in a concise manner? I'll make an attempt at it later and update you on what I've come up with.
Ohh, NOW I see what you meant to say! Well, I would suggest something, but it would have to end up being really long to not be awkward..
"Surf is viable over Scald for the minor power boost (which is amplified by the rain),.[Remove Comma / Add Period] but However, Surf it usually lands the same OHKOs and 2HKOs that Scald lands, and that burn chance is hard to give up."
I followed the suggestions here except replacing "it" with "Surf". I JUST was talking about Surf and I mention Scald in the sentence. There is no question what I am referring to and saying Surf again just sounds repetitive.
100% agree with you, my mistake.
"Acid Armor can be used in combination with witha more specially defensive EV spread,[Add Comma] to turning Vapreon from a bulky water into an immovable object,[Remove Comma] but However, in order to do this you have to give up on either an attacking option or support option to run it."
I think you made a mistake here as "Acid Armor can be used a specially defensive EV spread" doesn't make any sense :P. I suspect you meant to leave "with" unchanged there. Also, I replaced "to run it" with "to make room for Acid Armor" since I feel it isn't stated clearly why you're losing an an attacking/supporting option without it.
Another typo. You beat me to proofreading my own check @.@
"Baton Pass can aid in carrying over Wish healing passing and pass Acid Armor Boosts to an ally, so it is worth a look at if you’re running either move."
I'm sorry, but reading the sentence you made (Baton Pass can aid in carrying over Wish passing and Acid Armor boosts to an ally, so it is worth a look at if you're running either move." just doesn't work. The phrase "carrying over Wish passing" is particularly problematic. How about "Baton Pass can aid in passing Wishes and give Acid Armor Boosts to an ally, so it is worth a look at if you're running either move." instead?
My mistake there. You are my proofreader then :x
"What Other support Vaporeon needs largely depends on what moves you choose for it"
"Other support Vaporeon needs largely depends on what moves you choose" is definitely a fragment. "What other support Vaporeon needs largely depends on what moves you choose." also seems wrong though, and I'm not really sure how to fix it. Suggestions? I think this sentence may need to be totally reworked.
If Omicron cant think of a correction for that, I will.
"If Toxic is not used, then Toxic Spike support is nearly vital, and as even with Toxic it can give her the ability to beat threats she normally would not be able to get an attack in against, such as Choice Band Haxorus."
replacing and with as changes the meaning of the sentence. The first part is stating that without toxic, you need toxic spikes. The second part is talking about how Toxic Spikes can help even when you do have Toxic. Perhaps simply separate it into two sentences like this?
"If Toxic is not used, then Toxic Spike support is nearly vital. Even when she does have Toxic, Toxic Spikes can give her Vaporeon the ability to beat threats she normally would not be able to get an attack in against, such as Choice Band Haxorus."
Ferrothorn can lay all sorts of hazards and covers Vaporeon’s Grass weakness, so it fills that roll well. If you don’t have Roar then something to deal with stat boosters is vital, as Vaporeon becomes set-up bait for many of them
Ok this one is my mistake. I said Ferrothorn when I meant Forretress. Forretress is the one that can lay all the hazards (including Toxic Spikes) which is why I put it after I mentioned Toxic Spikes instead of after just the Hazards. Not that Ferrothorn is a bad teamate either (its resistances fit Vaporeon better in fact), it just can't lay Toxic Spikes (or rapid spin, but that's a different matter). In fact I'm going to add Ferrothorn in... just remember that I added something new that needs to be checked!
I would say sorry I missed that, but as I don't play BW, I'll just keep my mouth shut.
"Virizon is also a great counter to Ferrothorn, who gives Vaporeon no end of huge trouble."
Instead of huge I replaced "no end" with "a lot", since huge is an overstatement of how dangerous Ferrothorn is to Vaporeon. While Vaporeon can't really hurt Ferrothorn and it can actually use her to heal, it's very rare he can actually do permanent damage to her, as even Power Whip fails to 2HKO barring a crit.
Good choice.
-------
Alright, that ended up being quite a bit, but I think proofreading like this works best going back and forth anyway. I did do around half of your suggestions exactly as perscribed XD.
Whew, took a while, I- OH MY GOD THERES MORE
EDIT2:
"<p>Hydration Stall Vaporeon is a greatly underestimated defensive threat. Rest means it can stall out opponents that 2HKO it as well as those that or 3HKO it, which is one step better than walls that use lesser recovery options something not many walls can claim to [Or something like that?]."
Alright, I thought about this for a bit and came up with this:
"Hydration Stall Vaporeon is a greatly underestimated defensive threat. Since it can recover all its HP in one move using Rest, it has the ability to wall any Pokemon that cannot OHKO it, while all the other walls in the tier can only wall Pokemon that fail to 2HKO them."
While this solution doesn't bring up the issue of not being able to actually strike back in these circumstances, I think it illustrates the point I was trying to make; Hydra-Rest allows Vaporeon to wall many more Pokemon than those who rely on lesser forms of recovery. You guys think that solution checks out?
Definitely. This sentence will always sound a bit awkward, but its always needed, and this is probably the best option.
EDIT3:
"What Other support Vaporeon needs largely depends on what moves you choose for it"
Ok, how about "The other kinds of support that Vaporeon needs largely depends on what moves you choose to use."
Go for it, man xD
I think that sounds much better, how about you?
Oh; I edited the wish passing sentence to how I think it should sound.














