Latin American Castillian shouldn't be considered the same language as Spanish Castillian, but that fucks over the pretensions of hegemony of the Madrid wannabe metropolis (those same people will break tooth and nail trying to pretend Valencian and the Balearic languages are not Catalonian, for the record).
Same deal with Brazilian and Portuguese; Galician is often not counted as the same language, but the split between the 3 main branches of Galician-Portuguese happenend at the same time.
Iberoamerican linguistics are not the same deal as Angloamerican linguistics.
We in Spain had to deal with Hispanoamerican "neutral" translations for a long while as well. They are intelligible, but nobody speaks that way over here. We don't go "fuck Iberoamerica" over dubs tho (well, the hateful racists may, but fuck 'em).
Same deal with Brazilian and Portuguese; Galician is often not counted as the same language, but the split between the 3 main branches of Galician-Portuguese happenend at the same time.
Iberoamerican linguistics are not the same deal as Angloamerican linguistics.
We in Spain had to deal with Hispanoamerican "neutral" translations for a long while as well. They are intelligible, but nobody speaks that way over here. We don't go "fuck Iberoamerica" over dubs tho (well, the hateful racists may, but fuck 'em).
Last edited: