You do realize that saying the Spanish word for "ball" as we would use "testicle" is kind of like calling a girl "caliente" in Spanish to a bunch of Spanish speakers, right? (they're more likely to get her ice water than comment on her appearance if they don't immediately burst into laughter at the Anglo-Saxon idiot who thinks "hot" means "sexy" in all languages.) The idiom doesn't translate well.Anyone going "Pokemon + Feudalism lolwat?" watch Movie 12. It sucks pretty major pelota but it explains the phenomenon
Try "cajones," which is Spanish for testicles and is probably more recognizable.
Idiotic rant over.
Either way, this game looks interesting. Besides, it's an SRPG about Pokemon, and the Nobunaga series seems to have lasted a while (i.e. it's good enough to have survived this long, at least in Japan.)